گویش بختیاری درزبانزدها
ü بّلا جبی بِیدُ
Bel a jebi bid
تعجبی بود
ü بی بّروُ گّرُد
Biberao bargard
برو برگرد ندارد
ü بّلا بِگری که چُونُو نازی
Bala begeri ke chono nazi
بلا بگیری که این چنین زیبائی
ü بّلا گِرهِدِه رِی دِرّخت
Bala gerehde rahd ri derakht
بلا گرفته رفت روی درخت (کنایه از کار بد)
ü بی گُلنِسا سُوار مایُون بِید
Bi golnesa suvare mayun bid
بی بی گلنسا سوار مادیان بود
ü بی اّفّتو مُونِیدُ مِس
Bi aftao mo nydo mes
به این آفتاب سوگند که من اورا ندیدم
ü بُلیطُ هُول هُولی
Balit hol holi
بلوط پخته درآتش وخاکستر
ü بِی مو خُوت اِیدونی که هیچی
Bimo khot eiduni ke hichi
بی من میدانی که بی ارزشی
ü بِل وا دُرنُگ
Bel va dorong
لحظه ای صبرکن
ü بّلا کُم تِیّر قّضابِتُ نّدِراهِه
Bala kom tire ghaza bet naderahe
بلکه تیر قضا(سرنوشت) بسویت نیاید
ü چِویلِ دّور کّمّر باد اِیوشِنیدسِ دِلِ کّر کارِتی تّرِه دُو دّراّنجِنیدِس
Chvile daore kamar bad eiyaoshnides dele kor karlitare dodar anenides
چویل(سبزی کوهی) دورکمر راباد بهرسو میبرد (تکان میدهد) دل پسر خونین تر است ودختر اوراباکارد عشق خودآنرا قطعه قطعه کرد(ازشعروادبیات مردم)
ü بی ساز اِیّرخسِه
Bi saz eirakhse
بی ساز میرقصد
ü بّخت بّختِ اّوّلِه
Bakht bakht avaleh
شانس اگر هست همان شانس نخستین است
(کنایه از ازدواج است که همان ازدواج اول بهتراست)
ü بّختِ مُردِیلت
Bakht mordiyalet
سوگند به بخت مردگانت
ü بّختِ بّوم
Bakht baom
سوگند به بخت پدرم(بیشتر این سوگند بمرده است)
ü بِهیِگِن بگو خُسی دا نِیبوُ
Behi gen bogo khosi da nibu
عروس رو بگو که مادر شوهر هیچوقت مانند مادر نمیشود
ü بِی گُداربِه اّو زِید
Bigodar be ao zid
بدون دانستن گداربه آب زد
بدون مطالعه و نقشه کارراانجام داد
ü بِه آسِیو اِرِه حّر دارِه نّه حُور
Be asiyao eireh ne her dareh na hur
به آسیاب میرود نه خردارد ونه خور (کنایه از آدم بی هدف)
ü بِمال رّهِس نِیدادِن اِیگُو د مُو کّهخُدا
Bemal rahes nidaden eigod mo kahkhodam
به آبادی راهش نمیدادند میگفت من کدخدایم
ü بِه فِیس اِرِه به ناز اِیاهِه
Befis ereh be naz eiyahe
به تکبر میرود وبا ناز برمیگردد
ü بُهار اِرِه پائیز اِیاهِه
Bahar ereh poeiz eiyahe
بهار میرود پائیز برمیگردد (کنایه از تاخیر در مسافرت)
ü بّنگِ بُوس نِیا
Bange bus niya
بانگ وبوئی از او نمیائید (از او خبری نمیاید)
ü بّدنّوینی گّگُو
Bad navini gegu
بد نبینی برادرم (درمقام تعارف)
ü بِنُگروکّلِه نِدارِه
Bangeru kaleh nedareh
بنگرو(نامی است برای مردان) سرش از خودش نیست
(کنایه از تهور وجرات)
برگزیده ازکتاب گویش بختیاری تالیف : آقای عبدالعلی خسروی
منابع :